Überlebensratgeber für die Fußball-WM 2014: Portugiesisches Reisewörterbuch

World Cup 2014 BrazilOb Sie zu den Glücklichen gehören, die zur Fußball-WM 2014 nach Brasilien fliegen, oder nicht, bereits rudimentäre Kenntnisse der Landessprache des Gastgebers können Sie die Atmosphäre während des Wettbewerbs noch besser erleben lassen. Dieser Blog hilft Ihnen, mit einigen praktischen portugiesischen Wörtern, Sätzen und Redewendungen während des gesamten Turniers am Ball zu bleiben – ganz gleich ob in Brasilien oder vor dem heimischen Fernsehgerät.

Überlebenswichtige Redewendungen in Brasilien

Você fala português/inglês? – Sprechen Sie Portugiesisch/Deutsch?

Por favor, onde fica o/a …? Wo bitte ist das/der/die …?

Por favor, onde fica o banheiro? – Wo bitte sind hier die Toiletten?

Bom dia. – Guten Morgen.

Boa tarde. – Guten Tag.

Boa noite. – Guten Abend. Gute Nacht.

Olá. – Hallo.

Quanto é? Quanto custa? – Wie viel kostet das?

Me desculpe. – Entschuldigung.

Me desculpe, não entendi. – Entschuldigung, aber das verstehe ich nicht.

Só um segundo, por favor. – Einen Augenblick bitte.

Obrigado. – Dankeschön. [maskulin]
Obrigada. – Dankeschön. [feminin]
De nada. – Gern geschehen.

Eu não falo português muito bem. – Mein Portugiesisch ist nicht besonders gut.

Alguém fala inglês? – Spricht irgendjemand von Ihnen Deutsch?

Eu só falo inglês. – Ich spreche nur Deutsch.

Você pode traduzir esta palavra? – Können Sie dieses Wort übersetzen?

Pode repetir, por favor? – Können Sie das bitte noch einmal wiederholen?

Fale mais devagar, por favor. – Sprechen Sie bitte etwas langsamer.

O que significa …? – Was bedeutet …?

Você quer …? – Möchten Sie …?

Você vai …? – Gehen Sie zum/zur …?

Posso/podemos jogar? – Kann ich/können wir spielen?

Redewendungen, die man während des Spiels lauthals losschreien kann

Futebol – Fußball
Passe – Spiel ab!

Corre! – Lauf schon!

Gol! – Tor!

Chute! – Schieß doch!

Cabeçada – Kopfball
Uma falta de mão – Handspiel

Um gol contra – Eigentor
Falta! – Foul!

Boa! – Ja!

Impedimento ! – Abseits
pênalti – Elfmeter
Campeão – Weltmeister
cartão amarelo – gelbe Karte
cartão vermelho – rote karte
meio-tempo – Halbzeit
prorrogacão – Verlängerung
Bora! – Los!

Goleiro – Torhüter
Arbitro – Schiedsrichter
Vencer – gewinnen
Perder – verlieren
Prorrogação – Verlängerung
Acrésimo – Nachspielzeit
Uma ola – La-Ola-Welle
Os pênaltis – Elfmeterschießen
O pontapé inicial – Anstoß
Fangen Sie noch heute an, Ihrem brasilianischen Portugiesisch den nötigen Feinschliff zu verpassen! Tor, Tor, Tor …. oder … nein … GOOOOOOOOOOOOOAAAALLLL!

Wenn Ihnen dieser Blog gefallen hat, dann werfen Sie doch auch noch einen Blick auf unseren Wirtschaftsführer für Rio de Janeiro.



Artikel teilen

Sign up to our newsletter

Sign up